Tibbi ve yenebilir yabani otlar yetiştirme/Toplama/Kurutma

Antalya
Yaban bitkilerin yetiştirilmesi,toplanması,işlenmesi
Konusunda çalışan küçük bir aile çiftliğidir
Tibbi ve yenebilir yabani otlar yetiştirme/Toplama/Kurutma Tibbi ve yenebilir yabani otlar yetiştirme/Toplama/Kurutma
6 reviews Updated 2 months ago
[ENGLISH BELOW] Merhaba, biz Antalya’daki çiftliğimizde 7 kedi, 3 köpek, 15-20 kadar tavuk ile birlikte yaşayan 60 yaşında akademisyen evli bir çiftiz. Çiftliğimiz 2 dönümlük arazi içinde. Yakınımızda işlediğimiz 2 dönümlük bir arazi daha var. Çiftliğimizde yabani bitkilerin üretimi, tanıtımı, kurutulması, tohum alma gibi işler yapıyoruz. Otlardan ve meyvelerden kurutulmuş gıda ve yeni nesil atıştırmalıklar yapıyoruz. Deneme bahçeleri yapıyoruz. Çiçekler yetiştiriyoruz, reçel yapıyoruz, kurutulmuş domates yapıyoruz. Bakla yetiştiriyoruz. Papatya ve gelincik tarlamız var. Arazimizi sürdürmüyoruz. Doğal tarım ve permakültür prensiplerini benimsiyoruz, yaban tarımı yapıyoruz. Köyümüz taş evleri ile ünlü, 10-12 hanelik bir köy. Antalya’ya 60 km mesafedeyiz. Arazimizde iki taş evimiz var. Birinde biz kalıyoruz, diğeri gönüllülerin konaklaması için kullanılıyor. Gönüllü konaklama alanımız bizim kaldığımız ana binanın 3 metre mesafesinde 37 metrekarelik bağımsız bir bölüm. 2 odadan oluşan bölümde 1 tuvalet/banyo var. Her odada 2 yatak ve bir raflı dolap bulunuyor. Televizyon ve çalışma masası var. Isınma için sobada odun yakıyoruz, sıcak su için de banyoda ısıtıcı var. Ana bina ve gönüllü evinde kalanlar mutfak olarak açık mutfağı kullanabiliyor. Gönüllülerimizi genelde 1 nisandan 1 ekim'e kadar kabul ediyoruz. kadınların doğal tarımda daha fazla yer almasını istediğimizden ve Kadınlara yönelik eğitici bir çalışma olmasını düşündüğümüzden Sadece kadın gönüllülerin başvurmasını istiyoruz Gönüllü dostlardan bize sahada bitki toplama, üretim aşamasında bitki bakımı, tohum elde etmek, bitkilerin kurutulması aşaması, çiftlikte hayvanların bakımı ve günlük işler konusunda yardımcı olmalarını bekliyoruz. Sabahları erken kalkıyoruz, 7 gibi kahvaltı yapıyoruz. Programımıza göre öğlene kadar arazide oluyoruz. Öğlen birkaç saat mola verdikten sonra saha veya ana binada 18.00a kadar faaliyetlerimize devam ediyoruz. —------ Hello, we are a married couple of 60-year-old academicians. We live in our farm in Antalya with 7 cats, 3 dogs, and 15-20 chickens. Our farm is on 2 acres of land. There is another 2 acres of land nearby that we cultivate. In our farm, we work on the production, promotion, drying and seed collection of wild plants. We make dried food and new-generation snacks from herbs and fruits. We make trial gardens. We grow flowers, we make jam, we make dried tomatoes. We grow broad beans. We have a field of daisies and poppies. We do not plow our land. We adopt the principles of natural farming and permaculture. Our village is famous for its stone houses, a village of 10-12 households. We are 60 km from Antalya. We have two stone houses on our land. We stay in one of them, the other is used for the accommodation of volunteers. Our volunteer accommodation area is an independent 37 square meter section 3 meters away from the main building where we stay. It consists of 2 rooms and 1 toilet/bathroom. Each room has 2 beds and a closet with shelves. There is TV and desk. For heating, we burn wood in the stove and there is an electric water heater in the bathroom. Those staying in the main building and volunteer house can use the open kitchen. We usually accept volunteers from April 1sh to november1st. "Since we would like women to take a greater part in natural farming and we intend this to be an educational experience especially for women, we only accept applications from female volunteers." We expect our volunteer friends to help us with plant collection in the field, plant care during the production phase, obtaining seeds, drying the plants, caring for the animals on the farm and daily work. We get up early in the morning, we have breakfast around 8 am. According to our program, we are in the field until noon. After taking a break for a few hours at noon, we continue our activities in the field or in the main building until 18.00.
Learning opportunities
Vegetable farming
Grain farming
Poultry farming
Wild foraging
Aromatic or medicinal plants, teas
Seed saving or production
Vegetable or fruit preservation
Traditional crafts
Green Building
Renewable energy production
Methods or systems
Biological pest control
Permaculture
Regenerative agriculture
Host type
Self-sufficiency property
Former WWOOFer
4 Hectares | 9.9 Acres
Accommodation
2 WWOOFers
Bedroom
Children not accepted
Pets not accepted
Meals
Omnivore
Vegetarian
Vegan
Length of stay
1 day (local)
Weekend
Less than a week
1-2 weeks
Fatma
Fatma
Member since 2024
Languages spoken: English, Turkish Response rate: 100% Response time: typically within 2 days
November 2025
  1. Mon
  2. Tue
  3. Wed
  4. Thu
  5. Fri
  6. Sat
  7. Sun
  8. 1
  9. 2
  10. 3
  11. 4
  12. 5
  13. 6
  14. 7
  15. 8
  16. 9
  17. 10
  18. 11
  19. 12
  20. 13
  21. 14
  22. 15
  23. 16
  24. 17
  25. 18
  26. 19
  27. 20
  28. 21
  29. 22
  30. 23
  31. 24
  32. 25
  33. 26
  34. 27
  35. 28
  36. 29
  37. 30
Open
Planned visit
Closed
Antalya
Korkuteli otogar
Reviews
Emra
Emra
Türkiye • September 2025
İlk deneyimim Fatma ablanın mihmandarlığında çok keyifli geçti. Güzel bir başlangıç yapmış oldum. Tüm bilgi ve tecrübe paylaşımı için çok teşekkür ediyorum. Murat abinin keyifli sohbetlerini de özleyeceğim. Hulusi, Yağmur, Kamil ve diğerleri sizleri unutmayacağım:))))
Ayşe
Ayşe
Türkiye • September 2025
Başka hayatlar mümkünmüş ve insanlığa olan inanç hala diri tutulabilirmiş gördüm. Burası benim ilk wwoof deneyimim ve bu adımım hep iyikim olarak kalacak. Ne çok endişelerim vardı bu bilmediğim dünya hakkında. Oysa Fatma Hanım ve eşi Murat Bey'in o güçlü enerjisi ve içtenliği sizi o kadar kolay çekiveriyor ki hayatlarına sanki hep orada o hayatın içinde yer almışsınız gibi. Çok anlamlı bilgiler yer edindi bende burada. Zaten başka türlüsünün mümkün olmayacağı Fatma Hanım'ın ve eşinin donanım ve birikimlerinin size mutlaka bir şeyler, çok önemli edinimler katacağı aşikar. Onları çok sevdim onlar çok güzel gülüyor ve çok renkli hikayeler barındırıyorlar sıcacık taş evlerinde. O huzur verici vadide, kedileriyle hep mutlu kalmaları dileğiyle...
Fatma
Reply from Fatma
Sevgili Ayşe, Ilk wwoof deneyimi olmasına rağmen , ortama hemen uydu , her türlü işi sevgi ve öğrenme arzusu ile yaptı, kendisi ile harika bir hafta geçirdik, umarım yazdığı kitaplarda ve senaryolarda sade yaşam ve gıda ormanlarını anlatma imkanı yakalar. Biz Ayşe'yi çok sevdik. Her zaman bekliyoruz
Justine
Justine
France • May 2025
I was really lucky to spend a week at Fatma and Murat’s place — I absolutely recommend meeting them! :) They’re warm and kind people who immediately make you feel at home. Fatma is funny, easygoing, and friendly — I truly enjoyed spending time with her and getting to know her better. Each day would begin with preparing and sharing breakfast together, followed by coffee and plenty of tea breaks throughout the day. Depending on the day, we’d go out to pick flowers in the surrounding area or work in the garden, planting vegetables and herbs. The garden itself is fascinating, both in its layout and philosophy. Young trees are growing, we avoid ploughing, and we keep many wild edible flowers when we weed. Fatma taught me a lot about the edible and medicinal plants that grow in the area. The valley is stunning, surrounded by mountains, and the stone house blends beautifully into the landscape. I also had nice enjoyed cooking with Fatma and the other volunteer :) Thank you so much! 🙏
Fatma
Reply from Fatma
Dear Justine, She stoped by to learn about different agricultural practices and get to know different cultures She immediately became a part of our family with her possitive energy. Justine is very hardworking and eager to learn new things . Her outlook on life ,her love for nature and people is incredible A great volunteer, we always welcome her.
ŞÜKRAN İPEK
ŞÜKRAN İPEK
Türkiye • May 2025
Fatma abla ve murat abiyle mükemmel bir hafta geçirdim. Gerek bilgi birikimleri gerek hoşgörüleriyle bizlere kucak açtılar. Dolu dolu, yararlanacağım çok bilgi ve deneyim kazandım. Sade yaşamayı, permakültür prensibini, doğayla bir bütün halinde uyum içinde nasıl yaşanır o kadar güzel gösterdiler ki. Kendimi keşif yolculuğumda kendime yapmış olduğum en güzel iyilik bu çiftliğe gelmek oldu. Modern çağın getirmiş olduğu yapay hayata ne kadar maruz kaldığımızı burada daha çok farkına varmış oldum. Onlar gibi bu işe Gönül vermiş bizler gibi düşünen dünya insanlarıyla yollarımız hep böyle güzellikle keşismesi dileğiyle.. çok ama çok teşekkür ederim
Fatma
Reply from Fatma
SEVGILI Ipek , kendi sınırlarını keşif yolculuğunda ciftliğımıze uğradığım için teşekkür ederiz. Çiftliğimizde öğrendiğin minik bilgileri kendi bilgi denizinde en iyi şekilde değerlendireceğini umut ediyoruz. Yaptığın yemeklerin tadını hala unutamadık. En kısa sürede tekrar bekliyoruz.
Selma Merve
Selma Merve
Türkiye • May 2025
Fatma abla ve Murat abi ilk andan itibaren evimde hissettirdi . Çiçekler , otlar hakkında birçok bilgi edindim ve bunları hayatıma katmaya niyet ettim. . Gıda ormanları hakkında bilgi sahibi oldum ,tohum topunun nasıl yapıldığını öğrendim .Tırmık, tombik,zeytin, leo,sarı,şapşikle çok tatlı zaman geçirdim. Her şey için teşekkür ederim
Fatma
Reply from Fatma
Sevgili Merve, gayretli çalışan, öğrenmeye ve öğrendiklerini hayatına katmaya hevesli ,,, Ama en önemlisi sürekli gülümseyen yüzü ile hayatımıza pozitif enerji katan bir gönüllümüz oldu. Her zaman dediğim gibi kapılarımız sana her zaman açık..
Melis
Melis
Türkiye • April 2025
Fatma Abla ve Murat abi bana kendimi evimde hissettirdi. Bitkiler, tohumlar, toprak, ağaç çeşitleri hakkında pek çok şey öğrendim. İyi ki gelmişim ve kesinlikle tekrar uğramak isteyeceğim bir yer.
Fatma
Reply from Fatma
Sevgili Melis , İlk gönüllülük deneyimin olmasına rağmen Aılemize uyumun, çalışkanlığın,cana yakınlığın , positif enerjin harika ve seninle çok iyi zaman geçirdik. Melis ciğim aile evinin kapıları sana her zaman açık..bekliyoruz.